<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Blog From NY</title>
	<atom:link href="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny</link>
	<description>Just another Taiko&#38;Associates weblog</description>
	<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 06:53:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Feb 26, 2011「見るのが好きな人なら誰でも、私は一緒に時を過ごしてもいいわ。」</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/26/feb-26-2011%e3%80%8c%e8%a6%8b%e3%82%8b%e3%81%ae%e3%81%8c%e5%a5%bd%e3%81%8d%e3%81%aa%e4%ba%ba%e3%81%aa%e3%82%89%e8%aa%b0%e3%81%a7%e3%82%82%e3%80%81%e7%a7%81%e3%81%af%e4%b8%80%e7%b7%92%e3%81%ab/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/26/feb-26-2011%e3%80%8c%e8%a6%8b%e3%82%8b%e3%81%ae%e3%81%8c%e5%a5%bd%e3%81%8d%e3%81%aa%e4%ba%ba%e3%81%aa%e3%82%89%e8%aa%b0%e3%81%a7%e3%82%82%e3%80%81%e7%a7%81%e3%81%af%e4%b8%80%e7%b7%92%e3%81%ab/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Feb 2011 06:49:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim DeMarco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Art]]></category>

		<category><![CDATA[Photography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=2033</guid>
		<description><![CDATA[
「それはちょっと古い学校へ、こっそり入り込んで行くような感じ。」と Laurel Nakadatesは述べ、クイーンズのロングアイランドにあるMoMA P.S. 1となっている、再目的のため建設された学校の２階へと続く階段へビジターを案内しながら、いわくありげな笑顔を見せました。12月半ばで学校は閉まり静かな一日、展覧会会場は近々Ms.ナカダテの最初の美術館における主要な展覧会となります。オープニングの日曜日は「Only the Lonely（寂しい人だけ）」というタイトル。そして彼女の10年間にわたるフィルム、ビデオ、そして写真プロジェクト等が収められる予定のギャラリーの、丁度反対側に仮のスタジオを移したばかりでした。
不法侵入、又は少なくともそのように見せることは、Ms.ナカダテにとっては目新しいことではありません。彼女の作品は、すべきではないことをしたり、いるべきではない所にいたりという作品が多く見られます。見知らぬ男性のアパート、例えば誕生パーティをやっているかのように、又は下着（そしてそれ以下）でスケッチ用にポーズを取ったり、エクソシストを演じてみたり、若い女性のベッドのそばや、目に見えない侵入者が、甘い言葉で寝間着から抜け出るように説得したり等の作品です。性的率直さ、性別的力学、そしてパフォーマンスと実生活の間にある線等、往々にして一度に全てを、幾度にもわたり試して、Ms.ナカダテのアートは（封筒一杯の郵便袋のように（英語表現））、限界に挑戦しています。しかしそれらの作品は、単にショックを望んで制作されたわけではありませんと、彼女は述べています。
「世界に出て行き、自分の属する又は属さない状態を、理解しょうとする人物を扱う作品を、誤解するのは容易いことだと思います。」と、35歳のMs.ナカダテは仕事場で椅子を引きながら述べています。「私にとっては、この作品の制作に当たり、最初の動機の一つは、世の中に出て行き、見知らぬ人々と出会うことでした。そして私が彼らの世界の一部であろうと、なかろうと、単にいくらかの時をそこで過ごしたかったのです。」
Read more  HERE
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img class="size-medium wp-image-2034 aligncenter" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/03/6a00d8341cd7ed53ef014e865a7b0a970d-800wi-300x224.jpg" alt="6a00d8341cd7ed53ef014e865a7b0a970d-800wi" width="300" height="224" /></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">「それはちょっと古い学校</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">へ、こっそり入り込んで行くような感じ。」と</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> <a href="http://www.nakadate.net/"><span style="font-family: Times">Laurel Nakadate</span></a>s</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">は述べ、クイーンズのロングアイランドにある</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://ps1.org/exhibitions/view/321"><span style="font-family: Times">MoMA P.S. 1</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">となっている、再目的のため建設された学校の２階へと続く階段へ</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">ビジターを案内しながら、いわくありげな笑顔を見せました。</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">12</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">月半ばで学校は閉まり静かな一日、展覧会会場は近々</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">Ms.</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">ナカダテの最初の美術館における主要な展覧会となります。オープニングの日曜日は「</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Only the Lonely</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">（寂しい人だけ）」というタイトル。そして彼女の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">10</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">年間にわたるフィルム、ビデオ、そして写真プロジェクト等が収められる予定のギャラリーの、丁度反対側に仮のスタジオを移したばかりでした。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">不法侵入、又は少なくともそのように見せることは、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">Ms.</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">ナカダテにとっては目新しいことではありません。彼女の作品は、すべきではないことをしたり、いるべきではない所にいたりという作品が多く見られます。見知らぬ男性のアパート、例えば誕生パーティをやっているかのように、又は下着（そしてそれ以下）でスケッチ用にポーズを取ったり、エクソシストを演じてみたり、若い女性のベッドのそばや、目に見えない侵入者が、甘い言葉で寝間着から抜け出るように説得したり等の作品です。性的率直さ、性別的力学、そしてパフォーマンスと実生活の間にある線等、往々にして一度に全てを、幾度にもわたり試して、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">Ms.</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">ナカダテのアートは（封筒一杯の郵便袋のように（英語表現））、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">限界に挑戦しています。</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">しかしそれらの作品は、単にショックを望んで制作されたわけではありませんと、彼女は述べています。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">「世界に出て行き、自分の属する又は属さない状態を、理解しょうとする人物を扱う作品を、誤解するのは容易いことだと思います。」と、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">35</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">歳の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">Ms.</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">ナカダテは仕事場で椅子を引きながら述べています。「私にとっては、この作品の制作に当たり、最初の動機の一つは、世の中に出て行き、見知らぬ人々と出会うことでした。そして私が彼らの世界の一部であろうと、なかろうと、単にいくらかの時をそこで過ごしたかったのです。」</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Read more  <a href="http://www.nytimes.com/2011/01/23/arts/design/23nakadate.html?pagewanted=2"><span style="font-family: Times">HERE</span></a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/26/feb-26-2011%e3%80%8c%e8%a6%8b%e3%82%8b%e3%81%ae%e3%81%8c%e5%a5%bd%e3%81%8d%e3%81%aa%e4%ba%ba%e3%81%aa%e3%82%89%e8%aa%b0%e3%81%a7%e3%82%82%e3%80%81%e7%a7%81%e3%81%af%e4%b8%80%e7%b7%92%e3%81%ab/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Feb 22, 2011 注目すべき物語：中世の手書き原稿にある物語</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/22/feb-22-2011/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/22/feb-22-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 06:43:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim DeMarco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[History]]></category>

		<category><![CDATA[Illustration]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=2026</guid>
		<description><![CDATA[

中世の手書き原稿の啓蒙啓家達は、絵を通して物語を伝えるという、創作的方法を発見しました。一連のイラストレーションは、しばしばページにリンクしたり、物語のいくつかの部分は、一つのイメージに組み入れられたりしました。Getty CenterのJ. Paul Getty Museumで2011年2月22日より５月15日まで公開される「注目すべき物語：中世の手書き原稿にある物語」は、約20の原稿が展示され、異なった時代や地域からの物語啓もう家達が、絵による多様で魅惑的なストーリ・テリングを紹介しています。
「中世のイラストレーションは、物語を伝えるためにいろいろな技術を使用していますが、見る者には、いまだに自分のイマジネーションを使って、いくつかのヒントを解釈し、物語を完結する必要があります。」と、『原稿』の準キュレーターのKristen Collinsは述べています。」「この方法ですと、固定されたイメージは見る者により、生命が与えられます。」
「注目すべき物語：中世の手書き原稿にある物語」は、中世の手書き原稿で使用された、決定的瞬間のドラマや、時を経ての出来事の発展、そして言葉による相互作用を含んだ、物語の重要な要素をビジュアルにより伝えるための、独創的方法を紹介するものです。
via: artdaily.com
Permalink
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-left: 9.95pt;text-align: center"><span><a href="http://www.1pce.com/.a/6a00d8341cd7ed53ef014e8647d059970d-popup"><span style="color: windowtext;text-decoration: none"><img class="size-medium wp-image-2027 aligncenter" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/03/6a00d8341cd7ed53ef014e8647d059970d-800wi-225x300.jpg" alt="6a00d8341cd7ed53ef014e8647d059970d-800wi" width="225" height="300" /><br />
</span></a></span></p>
<p style="margin-left: 9.95pt;text-align: left"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">中世の手書き原稿の啓蒙啓家達は、絵を通して物語を伝えるという、創作的方法を発見しました。一連のイラストレーションは、しばしばページにリンクしたり、物語のいくつかの部分は、一つのイメージに組み入れられたりしました。</span><span style="font-family: Arial">Getty Center</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の</span><span style="font-family: Arial"><a href="http://www.getty.edu/museum/"><span style="font-family: Times">J. Paul Getty Museum</span></a></span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">で</span><span style="font-family: Arial">2011</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">年</span><span style="font-family: Arial">2</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">月</span><span style="font-family: Arial">22</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">日より５月</span><span style="font-family: Arial">15</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">日まで公開される「注目すべき物語：中世の手書き原稿にある物語」は、約</span><span style="font-family: Arial">20</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の原稿が展示され、異なった時代や地域からの物語啓もう家達が、絵による多様で魅惑的なストーリ・テリングを紹介しています。</span></p>
<p style="margin-left: 9.95pt"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「中世のイラストレーションは、物語を伝えるためにいろいろな技術を使用していますが、見る者には、いまだに自分のイマジネーションを使って、いくつかのヒントを解釈し、物語を完結する必要があります。」と、『原稿』の準キュレーターの</span><span style="font-family: Arial">Kristen Collins</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は述べています。」「この方法ですと、固定されたイメージは見る者により、生命が与えられます。」</span></p>
<p><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「注目すべき物語：中世の手書き原稿にある物語」は、中世の手書き原稿で使用された、決定的瞬間のドラマや、時を経ての出来事の発展、そして言葉による相互作用を含んだ、物語の重要な要素をビジュアルにより伝えるための、独創的方法を紹介するものです。</span></p>
<p style="margin-left: 9.95pt"><span style="font-family: Arial">via: <a href="http://www.artdaily.com/index.asp?int_sec=2&amp;int_new=45220"><span style="font-family: Times">artdaily.com</span></a></span></p>
<p class="entry-footer-info" style="margin-left: 9.95pt"><a href="http://www.1pce.com/onepiece/2011/02/stories-to-watch-narrative-in-medieval-manuscripts-.html">Permalink</a></p>
<p><span style="font-size: 10pt;font-family: Helvetica"><span> </span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/22/feb-22-2011/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Feb 17, 2011 ツリー・ホテル</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/17/feb-17-2011/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/17/feb-17-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 03:05:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim DeMarco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Architecture]]></category>

		<category><![CDATA[Design]]></category>

		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=2020</guid>
		<description><![CDATA[

Treehotel（ツリー・ホテル）は、スエーデン北部の、訪れる人のいない森にある、建築会社Tham &#38; Videgård Arkitekterによる現代構造物のコレクションです。北極圏の南37キロに位置するHaradsの村の外にある、木から吊り下がるミラーガラスのキューブ（立方体）です。寒帯の環境にあるキューブに出会ことは、Philip Johnsonのガラスの家の内側が外側になったような経験をすることです。広がりの中で自分自身と目を合わせ、貴方自身ではない環境の中で、突然連帯感に気付くことでしょう。
via: The Last Magazine
Permalink 
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 9pt"><a href="http://www.1pce.com/.a/6a00d8341cd7ed53ef014e862621a7970d-popup"></a></span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.treehotel.se/en/rooms/the-mirrorcube"><span style="font-family: Times"><img class="size-medium wp-image-2022 aligncenter" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/02/6a00d8341cd7ed53ef014e862621a7970d-800wi1-210x300.jpg" alt="6a00d8341cd7ed53ef014e862621a7970d-800wi1" width="210" height="300" /></span></a></span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.treehotel.se/en/rooms/the-mirrorcube"><span style="font-family: Times">Treehote</span></a>l</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">（ツリー・ホテル）は、スエーデン北部の、訪れる人のいない森にある、建築会社</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.tvark.se/treehotel/"><span style="font-family: Times">Tham &amp; Videgård Arkitekter</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">による現代構造物のコレクションです。北極圏の南</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">37</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">キロに位置する</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Harads</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">の村の外にある、木から吊り下がるミラーガラスのキューブ（</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">立方体）</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">です。寒帯の環境にあるキューブに出会ことは、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Philip Johnson</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">のガラスの家の内側が外側になったような経験をすることです。</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">広がりの中で自分自身と目を合わせ、貴方自身ではない環境の中で、突然連帯感に気付くことでしょう。</span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">via: <a href="http://thelast-magazine.com/?p=2842"><span style="font-family: Times">The Last Magazine</span></a></span></p>
<p class="entry-footer-info"><span style="font-size: 9pt"><a href="http://www.1pce.com/onepiece/2011/02/treehotel.html">Permalink</a> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt;font-family: Helvetica"><span> </span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/17/feb-17-2011/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Feb 19, 2011「鼠の闘鼠場」</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/19/feb-19-2011/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/19/feb-19-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Feb 2011 02:56:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[History]]></category>

		<category><![CDATA[other]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=2015</guid>
		<description><![CDATA[


市民戦争後のニューヨークは野蛮な競争心を持っていました。
BoweryやFive Points地域、そして海岸通りにはびこっていた、貧困、犯罪、そしてギャングの真っただ中、残酷な娯楽は新たな人気を集めました。それは、鼠いじめ、つまりテリア犬をピットに入れて戦わせ、鼠が死ぬまで戦うというものでした。
そして、Kit Burns’ Sportsmen’s Hall at 273 Water Street (右と以下の図)程、鼠いじめで有名な賭博場はありませんでした。
「Kit Burns及び他の場所のピットは、検査を受けてない、亜鉛で縁取られた木の壁を持つ、縦8フィート横4フィートの箱でした。」とLuc Sante は彼の19世紀のBoweryの彼の必読書である Low Lifeの中で、そう述べています。
「試合にはあらゆる階層の人々が、通常100人以上集まり、125ドルから始まりました。いい犬は30分から45分間で、100匹の鼠を殺しました。。。」
しかし全てのニューヨーカーが、鼠いじめを道徳的に良いと思ったわけではありません。
A New York Times article about 273 Water Street (now luxury apartments, of course)（273Water Streetに関する、ニューヨーク・タイムズ記事(勿論現在は高級アパートとなっていますが)では、Edward Winslow Martinの1868年の作品 The Secrets of the Great Cityから引用しています。
「私達読者の多くは、街でドッグファイトを目撃したことがあります。その行為が苦しんでいる野獣以下である、恥知らずの野蛮な人間に囲まれた動物を想像してみて下さい。そうすれば、Kit Burns （スポーツ・サロン）の風景がどうであるか想像出来るでしょう。」
このスポーツは、新しいASPCA（米国動物虐待防止協会）のおかげで、20世紀までにはなくなりました。
via: Ephemeral New York
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline"></span></p>
<p style="text-align: center"><span style="font-size: 9pt"><a href="http://www.1pce.com/.a/6a00d8341cd7ed53ef0147e2b17c13970b-popup"><span style="color: windowtext;text-decoration: none"><img class="size-medium wp-image-2016 aligncenter" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/02/6a00d8341cd7ed53ef0147e2b17c13970b-800wi-300x165.jpg" alt="AABR002386" width="300" height="165" /><br />
</span></a></span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">市民戦争後のニューヨークは野蛮な競争心を持っていました。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Bowery</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">や</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Five Points</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">地域、そして海岸通りにはびこっていた、貧困、犯罪、そしてギャングの真っただ中、残酷な</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">娯楽は新たな人気を集めました。それは、鼠いじめ、つまりテリア犬をピットに入れて戦わせ、鼠が死ぬまで戦うというものでした。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">そして、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://daytoninmanhattan.blogspot.com/2010/06/rat-pit-captain-joseph-rose-house.html"><span style="font-family: Times">Kit Burns’ Sportsmen’s Hall at 273 Water Street</span></a> (</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">右と以下の図</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">)</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">程、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">鼠いじめで有名な賭博場はありませんでした。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Kit Burns</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">及び他の場所のピットは、検査を受けてない、亜鉛で縁取られた木の壁を持つ、縦</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">8</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">フィート横</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">4</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">フィートの箱でした。」と</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.believermag.com/exclusives/?read=interview_sante"><span style="font-family: Times">Luc Sante</span></a> </span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は彼の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">19</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">世紀の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Bowery</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の彼の必読</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">書である</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> <em><span style="font-family: Arial"><a href="http://tenement-museum.blogspot.com/2010/11/great-gifts-low-life-by-luc-sante.html"><span style="font-family: Times">Low Life</span></a></span></em></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の中で、そう述べています。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">試合</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">にはあらゆる階層の人々が、通常</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">100</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">人以上集まり、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">125</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">ドルから始まりました。いい犬は</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">30</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">分から</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">45</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">分間で、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">100</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">匹の鼠を殺しました。。。」</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">しかし全てのニューヨーカーが、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">鼠いじめを道徳的に良いと思ったわけではありません。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F05E6DB133CF934A15753C1A96E958260"><span style="font-family: Times">A </span></a><em><span style="font-family: Arial"><a href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F05E6DB133CF934A15753C1A96E958260"><span style="font-family: Times">New York Times</span></a></span></em><a href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F05E6DB133CF934A15753C1A96E958260"><span style="font-family: Times"> article about 273 Water Street (now luxury apartments, of course)</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">273</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">Water Street</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">に関する、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">ニューヨーク・タイムズ記事</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">(</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">勿論現在は高級アパートとなっていますが</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">)</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">では、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Edward Winslow Martin</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">1868</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">年の作品</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> <em><span style="font-family: Arial">The Secrets of the Great City</span></em></span><em><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">から</span></em><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">引用しています。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「私達読者の多くは、街でドッグファイトを目撃したことがあります。</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">その行為が苦しんでいる野獣以下である、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">恥知らずの野蛮な人間に囲まれた動物を想像してみて下さい。そうすれば、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Kit Burns </span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（スポーツ・サロン）の風景がどうであるか想像出来るでしょう。」</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">このスポーツは、新しい</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">ASPCA</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（米国動物虐待防止協会）のおかげで、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">20</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">世紀までにはなくなりました。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">via: <a href="http://ephemeralnewyork.wordpress.com/2011/02/03/when-dog-vs-rat-fights-entertained-the-city/"><span style="font-family: Times">Ephemeral New York</span></a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/19/feb-19-2011/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Feb 08, 2011 &#8216;その木&#8217;</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/11/feb-08-2011-%e3%81%9d%e3%81%ae%e6%9c%a8/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/11/feb-08-2011-%e3%81%9d%e3%81%ae%e6%9c%a8/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 03:54:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim DeMarco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Art]]></category>

		<category><![CDATA[Photography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=2004</guid>
		<description><![CDATA[


The J. Paul Getty Museum presents In Focus: The Tree,
Paul Getty Museum（ポール・ゲッティ美術館）でのIn Focus（焦点を当てた）シリーズ：｢木｣は、写真撮影された木々の、重要な技術的および審美学的展開の観察であり、2011年2月8日から７月3日まで、Getty Centerにて公開されます。
主題展覧会In Focusシリーズの最新版であり、約40近い写真作品のプレゼンテーションは、訪れる人々にゲッティ美術館の世界的に有名な写真の常設コレクションを、木々という素晴らしい主題を通して提供しています。
「このショーは木というものが、審美的探求から精神的な崇拝まで、いかに私達の日常の存在において不可欠なものであるかということを、詩的に紹介するものです。」と、J. Paul Getty Museumの写真部門の準キューレーターのAnne Lyden は述べています。又J. Paul Getty Museum はMusée Carnavalet, Parisにおいて、写真キューレーターのAnne Lydenと共に、展覧会をキューレートしています。
19世紀の作品から現代のものまで、展覧会では著名な、及びあまり知られていないアーティスト達による、プリント作品も含まれています。展示されている何人かの写真家は、Robert Adams, Eugène Atget, Simryn Gill, Gustave Le Gray, Myoung Ho Lee, Eliot Porter, Alfred Stieglitz, そして William Henry Fox Talbotらです。
via: Museum Publicity
 

 
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline"></span></p>
<p style="text-align: center"><span><a href="http://www.1pce.com/.a/6a00d8341cd7ed53ef0148c87746ab970c-popup"><span style="color: windowtext;text-decoration: none"><img class="size-medium wp-image-2005 aligncenter" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/02/6a00d8341cd7ed53ef0148c87746ab970c-800wi-240x300.jpg" alt="6a00d8341cd7ed53ef0148c87746ab970c-800wi" width="240" height="300" /><br />
</span></a></span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.getty.edu/art/exhibitions/focus_trees/"><span style="color: windowtext">The J. Paul Getty Museum presents In Focus: The Tree</span></a>,</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="text-decoration: underline"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Paul Getty Museum</span></span><span style="text-decoration: underline"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（ポール・ゲッティ美術館）での</span></span><span style="text-decoration: underline"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">In Focus</span></span><span style="text-decoration: underline"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（焦点を当てた）シリーズ</span></span><span style="text-decoration: underline"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">：｢木｣</span></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は、写真撮影された木々の、重要な技術的および審美学的展開の観察であり、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">2011</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">年</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">2</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">月</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">8</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">日から７月</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">3</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">日まで、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Getty Center</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">にて公開されます。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">主題展覧会</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">In Focus</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">シリーズの最新版であり、約</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">40</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">近い写真作品のプレゼンテーションは、訪れる人々にゲッティ美術館の世界的に有名な写真の常設コレクションを、木々という素晴らしい主題を通して提供しています。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「このショーは木というものが、審美的探求から精神的な崇拝まで、いかに私達の日常の存在において不可欠なものであるかということを、詩的に紹介するものです。」と、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">J. Paul Getty Museum</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の写真部門の準キューレーターの</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Anne Lyden </span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は述べています。又</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">J. Paul Getty Museum </span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.paris.fr/portail/loisirs/Portal.lut?page_id=6468"><span style="color: windowtext">Musée </span></a><a href="http://www.paris.fr/portail/loisirs/Portal.lut?page_id=6468"><span style="color: windowtext">Carnavalet, Paris</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">において、写真キューレーターの</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Anne Lyden</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">と共に、展覧会をキューレートしています。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">19</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">世紀の作品から現代のものまで、展覧会では著名な、及びあまり知られていないアーティスト達による、プリント作品も含まれています。展示されている何人かの写真家は、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.pbs.org/art21/artists/adams/"><span style="color: windowtext">Robert Adams</span></a>, <a href="http://museum.icp.org/museum/exhibitions/atget/"><span style="color: windowtext">Eugène Atget</span></a>,<a href="http://artblart.wordpress.com/2010/07/06/review-simryn-gill-gathering-at-heide-museum-of-modern-art-melbourne/"><span style="color: windowtext"> Simryn Gill</span></a>, <a href="http://www.getty.edu/art/gettyguide/artMakerDetails?maker=1913"><span style="color: windowtext">Gustave Le Gray</span></a>, <a href="http://www.yossimilo.com/artists/myou_ho_lee/"><span style="color: windowtext">Myoung Ho Lee</span></a>, <a href="http://www.getty.edu/art/exhibitions/porter/"><span style="color: windowtext">Eliot Porter,</span></a> <a href="http://photohistorybymax.blogspot.com/2010/11/stieglitz-and-beyond.html"><span style="color: windowtext">Alfred Stieglitz</span></a>, </span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">そして</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> <a href="http://www.metmuseum.org/toah/hd/tlbt/hd_tlbt.htm"><span style="color: windowtext">William Henry Fox Talbot</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">らです。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">via: <a href="http://museumpublicity.com/2010/11/24/getty-museum-presents-in-focus-the-tree/"><span style="color: windowtext">Museum Publicity</span></a></span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt"> </span></p>
<p class="entry-footer-info" style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt"><a href="http://www.1pce.com/onepiece/2011/02/the-tree.html"><span style="color: windowtext"><br />
</span></a> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Helvetica"><span> </span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/11/feb-08-2011-%e3%81%9d%e3%81%ae%e6%9c%a8/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Feb 14, 2011　Happy Valentine&#8217;s Day</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/14/feb-14-2011%e3%80%80happy-valentines-day/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/14/feb-14-2011%e3%80%80happy-valentines-day/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 04:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim DeMarco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[other]]></category>

		<category><![CDATA[product]]></category>

		<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=2008</guid>
		<description><![CDATA[

 
&#8220;私の愛は純粋、 
私の愛は本物、 
私のハートを捕まえて、
そして食べてもいいのよ。&#8220;
 
via: pushindaisies.com
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><span style="font-size: 9pt"><a href="http://www.1pce.com/.a/6a00d8341cd7ed53ef014e5f34d068970c-popup"><span style="color: windowtext;text-decoration: none"><img class="size-medium wp-image-2009 aligncenter" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/02/6a00d8341cd7ed53ef014e5f34d068970c-800wi-300x300.jpg" alt="6a00d8341cd7ed53ef014e5f34d068970c-800wi" width="300" height="300" /><br />
</span></a></span></p>
<p><span style="font-size: 9pt"> </span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt">&#8220;</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">私の愛は純粋、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> </span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">私の愛は本物、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> </span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">私のハートを捕まえて、</span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">そして食べてもいいのよ。</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">&#8220;</span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt"> </span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">via: <a href="http://www.pushindaisies.com/candypress/scripts/prodView.asp?idProduct=474"><span style="font-family: Times">pushindaisies.com</span></a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/14/feb-14-2011%e3%80%80happy-valentines-day/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Feb 03, 2011 想像人物のポートレート</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/12/portraits-of-imaginary-people/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/12/portraits-of-imaginary-people/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Feb 2011 04:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim DeMarco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Art]]></category>

		<category><![CDATA[Painting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=2000</guid>
		<description><![CDATA[
George Condoの自身のキャリア途中の報告展覧会“George Condo: Mental States”（ジョージ・コンド：精神状態）は、New Museum にて１月26日より開催されます。彼が24歳の時の、1982年の古い傑作が再発見されました。彼は最近にAndy Warholの画家としての仕事を辞めたばかりで、ロスに住む女優のガールフレンドに会いに行ったところでした。最初に彼が行ったことは、「The Madonna 」と呼ばれる絵を描いたことでした。「それは本当に古い傑作絵画のように見えた。しかしモダンのエッジを持って。」と述べています。

CondoのNew Museumの展覧会では、80以上の絵画と彫刻が展示されています。彼のいわゆる「ポートレート」の主な作品は、ポートレート(肖像画)ではなく、想像人物のイメージです。彼のとても愉快であると同時に酷評するような主題は、多くの人々を落胆させますが、多くの現代アーティスト達は、この巨匠の絵の扱いに畏敬の念を抱いています。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center" align="center"><img class="alignnone size-medium wp-image-2001" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/02/6a00d8341cd7ed53ef0147e2481042970b-800wi-214x300.jpg" alt="6a00d8341cd7ed53ef0147e2481042970b-800wi" width="214" height="300" /></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.simonleegallery.com/Artists/George_Condo/Selected_Works"><span style="font-family: Times">George Condo</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">の自身のキャリア途中の報告展覧会</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">“<a href="http://www.newmuseum.org/exhibitions/431"><span style="font-family: Times">George Condo: Mental States”</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">（ジョージ・コンド：精神状態）</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">は、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.newmuseum.org/"><span style="font-family: Times">New Museum</span></a> </span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">にて１月</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">26</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">日より開催されます。彼が</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">24</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">歳の時の、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">1982</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">年の古い傑作が再発見されました。彼は最近に</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Andy Warhol</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">の画家としての仕事を辞めたばかりで、ロスに住む女優のガールフレンドに会いに行ったところでした。最初に彼が行ったことは、「</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">The Madonna </span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">」と呼ばれる絵を描いたことでした。「それは本当に古い傑作絵画のように見えた。しかしモダンのエッジを持って。」と述べています。</span></p>
<p><a href="http://www.1pce.com/.a/6a00d8341cd7ed53ef0148c8510ca6970c-popup"><span style="font-family: Century" lang="EN-US"></span></a><a href="http://www.1pce.com/.a/6a00d8341cd7ed53ef0147e2481042970b-popup"></a></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Condo</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">New Museum</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">の展覧会では、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">80</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">以上の絵画と彫刻が展示されています。彼のいわゆる「ポートレート」の主な作品は、ポートレート</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">(</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">肖像画</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">)</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">ではなく、想像人物のイメージです。彼のとても愉快であると同時に酷評するような主題は、多くの人々を</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&#038;quot">落胆させますが、多くの現代アーティスト達は、この巨匠の絵の扱いに畏敬の念を抱いています。</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/02/12/portraits-of-imaginary-people/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Jan19,2011 作品 Kufic（クーフィー体文字）</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/01/22/kufic/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/01/22/kufic/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Jan 2011 03:56:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim DeMarco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Art]]></category>

		<category><![CDATA[Painting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=1913</guid>
		<description><![CDATA[


一部は彼女のニューヨークのスタジオ、およびSpringsにある納屋で色付けされた、この選択された Lee Krasner（リー・クラスナー）の作品は、違った、疑似絵画のような実験（一つの例では、さらに明らかに「L.K.」と署名入り）から、現実的な妙技の断定的な表示へと方向転換させるものです。1950年代の多くのグワッシュ水彩画は、Gorkyおよび Pollockの影響を残していますが、クラスナー自身の成功へと導く感受性を明らかにしています。
下塗りされていないカンバスの上に、太い辛子色の線による絵であるKufic, 1965は、恐らくそのタイトルを持って、作品のループが多く書道的な描き出しを暗示しています。この絵の透明性と簡潔性は、それより少し以前の、綿密な筆の動作による色素に詰められた「 Bird Image and Flowering Limb」のような作品（両方とも1963年作）と、明らかに対照的です。絵のタイトルの有機的言及は、その表面および素材の影響を強調しています。それはKuricにおける通気性とリラックスした糸の作品とは、とても異なるものです。
via: ARA H. MERJIAN for Artforum
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center"><span style="font-size: 10pt" lang="EN-US"><img class="size-medium wp-image-1914 alignnone" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/02/6a00d8341cd7ed53ef0147e1c914c1970b-800wi-300x188.jpg" alt="6a00d8341cd7ed53ef0147e1c914c1970b-800wi" width="300" height="188" /></span></h2>
<h2 style="text-align: left"><span style="font-size: 10pt" lang="EN-US"><br />
</span></h2>
<p style="text-align: left"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">一部は彼女のニューヨークのスタジオ、および</span><span style="font-family: Arial">Springs</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">にある納屋で色付けされた、この選択された</span><span style="font-family: Arial"> <a href="http://www.robertmillergallery.com/artists/all_artists/krasner/krasner.html"><span style="font-family: Times">Lee Krasner</span></a></span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（リー・クラスナー）の作品は、違った、疑似絵画のような実験（一つの例では、さらに明らかに「</span><span style="font-family: Arial" lang="EN-US">L.K.</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">」と署名入り）</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">から、現実的な妙技の断定的な表示へと方向転換させるものです。</span><span style="font-family: Arial">1950</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">年代の多くのグワッシュ水彩画は、</span><span style="font-family: Arial">Gorky</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">および</span><span style="font-family: Arial"> Pollock</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の影響を残していますが、クラスナー自身の成功へと導く感受性を明らかにしています。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">下塗りされていないカンバスの上に、太い辛子色の線による絵である</span><em><span style="font-family: Arial"><a href="http://www.kuficpedia.com/"><span style="font-family: Times">Kufic</span></a></span></em><span style="font-family: Arial">, 1965</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は、恐らくそのタイトル</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">を持って、作品のループが多く書道的な描き出しを暗示しています。この絵の透明性と簡潔性は、それより少し以前の、綿密な筆の動作による色素に詰められた「</span><span style="font-family: Arial"> <em><span style="font-family: Arial"><a href="http://www.robertmillergallery.com/artists/all_artists/krasner/krasner.html"><span style="font-family: Times">Bird Image</span></a></span></em><a href="http://www.robertmillergallery.com/artists/all_artists/krasner/krasner.html"><span style="font-family: Times"> and </span></a><em><span style="font-family: Arial"><a href="http://www.robertmillergallery.com/artists/all_artists/krasner/krasner.html"><span style="font-family: Times">Flowering Limb</span></a></span></em></span><em><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">」</span></em><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">のような作品（両方とも</span><span style="font-family: Arial">1963</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">年作）と、明らかに対照的です。絵のタイトルの有機的言及は、その表面および素材の影響を強調しています。それは</span><span style="font-family: Arial" lang="EN-US">Kuric</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">における通気性とリラックスした糸の作品とは、とても異なるものです。</span></p>
<p style="text-align: left"><em><span style="font-family: Arial">via:</span></em><em><span style="font-family: Times"> <a href="http://www.artforum.com/archive/id=27138">ARA H. MERJIAN for Artforum</a></span></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/01/22/kufic/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Jan 18, 2011「デザインのスタンプ」</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/01/21/jan-18-2011/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/01/21/jan-18-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 21:10:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim DeMarco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Design]]></category>

		<category><![CDATA[stamp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=1926</guid>
		<description><![CDATA[
米国郵政公社がこの夏、工業デザイン界におけるアメリカ人先見者を称賛する、新しい切手のコレクションを発表することは、とても新鮮なことです。
工業デザイナー達は毎日、人間（又は人間以外）のニーズに応えるために、大量生産される製品を創作しています。多くの人はそのようなことは考えませんが、私達が購入する殆ど全ての３次元的製品は、工業デザイナーにより形作られています。貴方の歯ブラシ、車、運動するための機器等です。工業デザイナー達は、芸術と科学を熟知し、形、色、質感そして大きさを考慮する必要があります。そして工作方法、素材の科学、および認知心理学等の科学的技術も必要です。彼らは又、デザインをする時には、複雑なビジネスや予算の制限も考慮しなければなりません。
このコレクションはアメリカの一般大衆に、その耐久性のある、言ってみれば、証というスタンプを統制した、12人の工業デザインの先見者を紹介します。デザイン専攻の学生やベテラン・デザイナー達にも同様に尊敬された、これらの優れた人物達は、現代社会において私達の知る生活というものを形作るのを助けました。
via: The Picture Show
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img class="alignnone size-mediuml wp-image-1934" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/01/6a00d8341cd7ed53ef0147e1c8fad5970b-800wi-1.jpg" alt="dsign_stamp" width="238" height="298" /></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">米国郵政公社がこの夏、工業デザイン界におけるアメリカ人先見者を称賛する、新しい切手のコレクションを発表することは、とても新鮮なことです。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">工業デザイナー達は毎日、人間（又は人間以外）のニーズに応えるために、大量生産される製品を創作しています。多くの人はそのようなことは考えませんが、私達が購入する殆ど全ての３次元的製品は、工業デザイナーにより形作られています。貴方の歯ブラシ、車、運動するための機器等です。工業デザイナー達は、芸術と科学を熟知し、形、色、質感そして大きさを考慮する必要があります。そして工作方法、素材の科学、および認知心理学等の科学的技術も必要です。彼らは又、デザインをする時には、複雑なビジネスや予算の制限も考慮しなければなりません。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">このコレクションはアメリカの一般大衆に、その耐久性のある、言ってみれば、</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">証という</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">スタンプを統制した、</span><span style="font-family: Arial">12</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">人の工業デザインの先見者を紹介します。デザイン専攻の学生やベテラン・デザイナー達にも同様に尊敬された、これらの</span><span style="font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">優れた人物達は、現代社会において私達の知る生活というものを形作るのを助けました。</span></p>
<p style="text-align: center" align="center"><span style="font-family: Arial">via: <a href="http://www.npr.org/blogs/pictureshow/2011/01/07/132707663/stamps"><span style="font-family: Times">The Picture Show</span></a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/01/21/jan-18-2011/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Jan 22, 2011「熟年期は我々の前にあるもので、後ろにあるのではない。」Sallust</title>
		<link>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/01/22/jan-22-2011/</link>
		<comments>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/01/22/jan-22-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Jan 2011 02:40:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim DeMarco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Art]]></category>

		<category><![CDATA[Artist]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ua-net.com/taiko/blog_ny/?p=1965</guid>
		<description><![CDATA[

1928年に詩人の William Butler Yeats（ウィリアム・バトラー・イェイツ）が60歳代の時、彼は&#8220;Sailing to Byzantium,&#8221;（ビザンティウムへの船出）を書き、その中で彼は、「年老いた男は単につまらないものだ。小枝の上の ぼろぼろのコート、と嘆いています。彼の老年に対する辛辣な性格描写にも関わらず、イェイツはその後も彼の人生晩年まで書き続けました。
イェイツの作家としての晩年期、および他の独創的アーティスト達は、Nicholas Delbanco&#8217;s latest book, Lastingness: The Art of Old Age（Nicholas Delbancoの最新本、Lastingness: The Art of Old Age）の主題となっています。Delbancoは、Claude Monetから Giuseppe Verdi,そして Georgia O&#8217;Keeffeまで、70歳を超えても仕事を継続、または発展させた芸術家達を観察しています。
「30年、40年前に、読むことはもっと関心がなく、書くことに興味があったというような本ではないのですが」と68歳のDelbancoはNPR Robert Siegelに言っています。「しかし明らかな理由で、老齢期の問題は私にとり益々、興味のあるものです。」
フランスの印象派Claude Monet（クロード・モネ）は80歳代半ばまで絵を描きましたが、白内障で視力が衰えても、彼の人生最後の10年で、最も有名な作品を制作しました。著名で経済的にも成功したアーティストの長いキャリアの後、モネはパリから20マイル離れた、Givernyの自宅の愛する庭に隠居しました。彼の庭は彼の芸術的妄想となりました。
「彼の人生最後の20数年にわたり、彼は殆ど自然界のみを描きました。」とDelbancoは述べています。「彼はすでに財産を築き、若い時と主に中年になって名を馳せました。しかし、彼は退きました。そしてそれでも、死ぬまで殆ど取り憑かれたように描き続けました。」
この内なる集中力。モネの自分自身の個人的喜びのために、芸術を創作する力は、多くの老齢期にあるアーティスト達の特徴です、とDelbanco は言います。しかし老齢のアーティスト達は自分達の芸術性を選ぶ自由があるとしても、彼らの創造性は又、彼らの制限された可動性や健康に拘束されるものです。
Read more HERE
モネはGivernyの自宅の庭の睡蓮の池の横に座っています。France, circa 1910.
Hulton Archive/Getty Images
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img class="size-medium wp-image-1966 aligncenter" src="http://ua-net.com/taiko/blog_ny/files/2011/02/6a00d8341cd7ed53ef0148c7eda97c970c-800wi-300x229.jpg" alt="monet" width="300" height="229" /></p>
<p style="text-align: center" align="center">
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">1928</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">年に詩人の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> <a href="http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1923/yeats-bio.html"><span style="color: windowtext">William Butler Yeats</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（ウィリアム・バトラー・イェイツ）が</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">60</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">歳代の時、彼は</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">&#8220;<a href="http://www.online-literature.com/yeats/781/"><span style="color: windowtext">Sailing to Byzantium</span></a>,&#8221;</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（ビザンティウムへの船出）を書き、その中で彼は、「年老いた男は単につまらないものだ。</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">小枝</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の上の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> </span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">ぼろぼろのコート、と嘆いています。彼の老年に対する辛辣な性格描写にも関わらず、イェイツはその後も彼の人生晩年まで書き続けました。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">イェイツの作家としての晩年期、および他の独創的アーティスト達は、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.nytimes.com/2011/01/23/books/review/Allen-t.html"><span style="color: windowtext">Nicholas Delbanco&#8217;s latest book, </span></a><em><span style="font-family: Arial"><a href="http://www.nytimes.com/2011/01/23/books/review/Allen-t.html"><span style="color: windowtext">Lastingness: The Art of Old Age</span></a></span></em></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（</span><span style="font-size:9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">Nicholas Delbanco</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の最新本、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">Lastingness: The Art of Old Age</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">）の主題となっています。</span><span style="font-size: ９pt;font-family: Arial">Delbanco</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.intermonet.com/biograph/"><span style="color: windowtext">Claude Monet</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">から</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> <a href="http://www.giuseppeverdi.it/Inglese/default.asp"><span style="color: windowtext">Giuseppe Verdi</span></a>,</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">そして</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> <a href="http://www.okeeffemuseum.org/her-life.aspx"><span style="color: windowtext">Georgia O&#8217;Keeffe</span></a></span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">まで、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">70</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">歳を超えても仕事を継続、または発展させた芸術家達を観察しています。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">30</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">年、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">40</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">年前に、読むことはもっと関心がなく、書くことに興味があったというような本ではないのですが」と</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">68</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">歳の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">Delbanco</span><span style="font-size:9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">NPR</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"> Robert Siegel</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">に</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">言っています。</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「しかし明らかな理由で、老齢期の問題は私にとり益々、興味のあるものです。」</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">フランスの印象派</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Claude Monet</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">（クロード・モネ）は</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">80</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">歳代半ばまで絵を描きましたが、白内障で視力が衰えても、彼の人生最後の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">10</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">年で、最も有名な作品を制作しました。著名で経済的にも成功したアーティストの長いキャリアの後、モネはパリから</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">20</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">マイル離れた、</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Giverny</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の自宅の愛する庭に隠居しました。彼の庭は彼の芸術的妄想となりました。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「彼の人生最後の</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">20</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">数年にわたり、彼は殆ど自然界のみを描きました。」と</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial" lang="EN-US">Delbanco</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は述べています。</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">「彼はすでに財産を築き、若い時と主に中年になって名を馳せました。しかし、彼は退きました。そしてそれでも、死ぬまで殆ど取り憑かれたように描き続けました。」</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">この内なる集中力。モネの自分自身の個人的喜びのために、芸術を創作する力は、多くの老齢期にあるアーティスト達の特徴です、と</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Delbanco </span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">は言います。しかし老齢のアーティスト達は自分達の芸術性を選ぶ自由があるとしても、彼らの創造性は又、彼らの制限された可動性や健康に拘束されるものです。</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Read more <a href="http://www.npr.org/2011/01/21/133117175/lastingness-the-creative-art-of-growing-old"><span style="color: windowtext">HERE</span></a></span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">モネは</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">Giverny</span><span style="font-size: 9pt;font-family: &quot;ＭＳ 明朝&amp;quot">の自宅の庭の睡蓮の池の横に座っています。</span><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial">France, circa 1910.</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;font-family: Arial"><a href="http://www.gettyimages.com/creative/frontdoor/hultonarchive"><span style="color: windowtext">Hulton Archive/Getty Images</span></a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ua-net.com/taiko/blog_ny/2011/01/22/jan-22-2011/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

